[음악] 이 추하고도 아름다운 세계 ED : 여름빛의 조각
Posted 2006. 4. 14. 16:10
この醜くも美しい世界 ED : 夏色のカケラ
이 추하고도 아름다운 세계 : 여름빛의 조각
まっすぐにこっちを狙ってる太陽
마앗스구니 코옷치오 네라앗테루 타이요
똑바로 이쪽을 향하고 있는 태양
夏という光に灼かれたい
나츠토 이우 히카리니 야카레타이
여름이라는 빛에 그을리고 싶어
今日がどんなふうに
쿄오가 돈나 후우니
오늘이 어떤 식으로
ワタシを変えてゆくのかな
와타시오 카에테유쿠노카나
나를 바꾸어갈까
ちょっとだけ不安でもステキ
쵸옷토다케 후아은 데모 스테키
조금은 불안해 하지만 멋져
はじけとぶわきあがる
하지케토부 와키아가루
튀어나가는 끓어오르는
夏の欠片が
나츠노 카케라가
여름의 조각이
キラリ空に海に世界にふりそそぐ
키라리 소라니 우미니 세카이니 후리소소구
반짝 하늘에 바다에 세상에 쏟아지네
「抱キシメテ…」
「다키시메테…」
「껴안아줘…」
ささやいたその時あなたはどうする?
사사야이타 소노 토키 아나타와 도오 스루?
속삭였던 그 때 너는 어떡할래?
あやふやなやさしさなんかいらない
아야후야나 야사시사나응카 이라나이
애매한 상냥함 따위는 필요 없어
予感は一瞬で真実になるから
요카응와 이잇슈은데 시은지츠니 나루카라
예감은 눈 깜짝할 새에 진실이 되니까
この熱い季節に
코노 아츠이 키세츠니
이 뜨거운 계절에
足早に流れる雲を追いかけて
아시바야니 나가레루 쿠모오 오이카케테
빠른 속도로 흐르는 구름을 따라서
駆け出すその背中忘れない
카케다스 소노 세나카 와스레나이
달리는 그 뒷모습을 잊을 수 없어
そして何もかも
소시테 나니모카모
그리고 모든 게
夏に飲み込まれるように
나츠니 노미코마레루요오니
여름에 삼켜지듯
もう眩しすぎて見えなくて
모오 마부시스기테 미에나쿠테
이제 너무 눈부셔서 보이지 않기에
その笑顔その仕草夏の場面を
소노 에가오 소노 시구사 나츠노 바메응오
그 웃는 얼굴 그 태도 여름의 장면을
キラリひとつふたつ…
키라리 히토츠 후타츠…
반짝 하나 둘…
ぜんぶ刻みつけて
제음부 키자미츠케테
전부 새겨 넣어
「側ニイテ…」
「소바니이테…」
「곁에 있어줘…」
つないだ手のひらと最後の約束
츠나이다 테노 히라토 사이고노 야쿠소쿠
맞잡은 손바닥과 마지막 약속
切ないだけの記憶ならいらない
세츠나이다케노 키오쿠나라 이라나이
안타깝기만 한 기억이라면 필요 없어
出逢えた偶然を運命と呼ぶのね
데아에타 구우제응오 우음메이토 요부노네
만날 수 있던 우연을 운명이라고 부르는 거네
この蒼い季節に
코노 아오이 키세츠니
이 푸른 계절에
はじけとぶわきあがる夏の欠片が
하지케토부 와키아가루 나츠노 카케라가
튀어나가는 끓어오르는 여름의 조각이
キラリ空に海にワタシにふりそそぐ
키라라 소라니 우미니 와타시니 후리소소구
반짝 하늘에 바다에 나에게 쏟아지네
「抱キシメテ…」
「다키시메테…」
「껴안아줘…」
ささやいたその時あなたはどうする?
사사야이타 소노 토키 아나타와 도오 스루?
속삭였던 그 때 너는 어떡할래?
あやふやなやさしさなんかいらない
아야후야나 야사시사나응카 이라나이
애매한 상냥함 따위는 필요 없어
予感は一瞬で真実になるから
요카응와 이잇슈은데 시은지츠니 나루카라
예감은 눈 깜짝할 새에 진실이 되니까
ほら夏があふれる
호라 나츠가 아후레루
자 봐 여름으로 가득해
- Filed under : 음악과가사